ネイティブっぽい言い方や表現なのかを気にするよりも英語はネイティブに通じればOKと思うようにする

英語はネイティブに通じればOKと思うようにする
目次

自然な英語なのか?ネイティブっぽい言い方なのか等を気にするよりもネイティブに通じる事が大切

今回の記事は、英会話を勉強している人からよく聞く質問、疑問について私なりの意見を書いてみたいと思います。
どうしてこの事を今回の記事のテーマにしたかというと、実は私も英語の勉強、英会話の勉強をし始めたばかりの頃(正確に言うとアメリカに住みはじめる前かもしれまえん)に同じような事を思っていたからです。

その疑問とは、「この表現はネイティブっぽいのか?」、「この表現はネイティブ相手に使っても変な表現ではないのか?」等、こういったニュアンスに関する心配です。

確かに日本人がネイティブ相手に英語で話した場合、細かいニュアンス等は理解しきれていないので、時にはその英語表現がネイティブにとって「かなりダイレクトに聞こえる」といった事があるようです(これは友達のネイティブからよく聞きます)。

その事から、「こういった言い方をした場合ネイティブに誤解を受けないか?」等の心配をする人が多いようです。

つまり、自分の使っている英語表現は”間違った英語表現なのではないか?”という事も非常に敏感になっている人が多いという事なんだと思います。

もっというと、自分の使っている英語が、ネイティブも使っているナチュラルな表現なのか?という事になるんだと思いますが、私の意見としては「ネイティブに通じればニュアンスは差ほど気にする必要はない」と思っています。

英語はネイティブに通じればOKと思うようにする

英語はネイティブに通じればOKと思うようにする

おススメ記事:

日本国内に出回っている多くの英語教材のせいで日本人英語学習者は英語表現について神経質になっている

日本の大手書店にいけば、本当に数え切れないような多くの英語教材・英会話教材が溢れています。その中には、英語初心者の心理状態を逆手に取ったようなタイトルの本や教材も多いです。例えば、「こんな英語表現を使うとネイティブに嫌われる!」や、「日本人が間違って使っている変な英語」等。

英語学習初心者を不安にさせるような、所謂・・・”煽ったタイトルの教材”が目に付きます。そして英語学習初心者程、こういったキャッチーなタイトルにひっかかりやすいもの現状です。そういった事もあって、さらに英語初心者に積極的に英語を話させる機会を減らしてしまう結果になります。

英語は「本当に正しい英語ではないと話してはいけない!」といったようなマインドセットにつながってしまうんですね。(過去に私もそう思っていました・・・)

しかし、こういった考えは非常に悪循環です。英語勉強、特にコミュニケーションの為に使える英語を勉強しているのであれば、実際に英語を使って自分の言葉としてアウトプットしていく必要があるわけですから、こういったネガティブなマインドセットは非常に邪魔になってしまいます。

私もアメリカに住んでから、ネイティブ相手にある程度、英語を話せるようになってからは、英語表現のニュアンスやネイティブが使うナチュラルな英語表現をという事を気にする事は少なくなりました。現地に住んでいればネイティブと会話しなくてはならないシーンは多いので、”通じれば取りあえずは良い”という考えが優先されます。

そして、それよりももっと大切な事に気がつきました。それは、会話相手により多くの文脈を使って話す方が、自分の言いたい事・伝えた方が伝わり、より質の高いコミュニケーションがとれるようになる。そういった事に気がついてからは、表現のナチュラルさ、ネイティブさを気にする事もなくなりました。

参考記事:「英語が話せるようになるには定期的に英語をアウトプットする場が必要な理由

最初のうちはネイティブに通じさえすればナチュラルな英語表現も目指す必要はない・通じればOKと考える

それには実際にネイティブ相手に自分が考えた英語フレーズを試してみることです。会話でネイティブとコミュニケーションすると自分の英語が正しいものなのか、間違った表現なのか、すぐに分かります。

チャットやメール等でコミュニケーションした場合では、相手がどのような感じているのかわかりずらいですが、マンツーマンの会話だとレスポンスもリアルタイムなので、会話が通じているのか?通じていないのか?などはすぐにわかります。

そして相手がサービス精神豊富はネイティブであれば、あなたの英語表現を訂正して言い直してくれることだってあります。そうしてくれた場合は、その直してくれた表現を使って会話に使っていけば、自然とその正しい表現が身についてくると思います。

こういった繰り返しのコミュニケーションが最も英会話力=英語の表現力を上げる訓練になると個人的には思っています。
ネイティブ相手に会話をすると、英語教材では得られないような生の英語表現やネイティブがよく使うような表現に簡単に吸収出来ます。ですから、ネイティブ相手の英会話って非常に得るものが多いんですね^^

そういった事に気がつくようになったのは、やはり日本を離れてアメリカに住んで現地で英語を使う事になった事がきっかけになったんだと思います。完璧な英語を目指していたのでは、いつまで経っても私の英語力は成長しなかったんだと思います。

ある意味、アメリカにいってから吹っ切れたといった方が正しいのかもしれません(笑)^^

ですから、英語学習をはじめたばかりの皆さんもまずは、ネイティブ相手に自分が使いたい英語表現を使ってみる、そしてそのフィードバックから正しい言い方やよく使いそうな表現を勉強していくという流れを作ると、実用的で且つ、ナチュラルな英語表現が身に付くのではないかと思っています。

英語はネイティブに通じればOKと思うようにする

この記事が気に入ったら
いいねしてね!

よかったらシェアお願いします。
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次